Þýðingar og rýni, ferðalög bókmennta
Lögberg
Stofa 201
Þýðingasetur Háskóla Íslands og nemendur í þýðingafræði bjóða til árlegrar ráðstefnu um þýðingarýni þar sem farið er yfir stakar þýðingar bókmenntaverka á og af íslensku. Verkin spanna á þriðja þúsund ár, allt frá Gilgameskviðu til Homo Sapínu, með viðkomu hjá Molíère , Goethe, Bellman, Mary Shelley og Bram Stoker svo nokkrir höfundar séu nefndir. Hér fá verk þýðendanna hins vegar að njóta sín í skemmtilegri dagskrá sem stendur frá kl. 9 -17 og eru allir velkomnir.
Sérstakur heiðursgestur verður Hallgrímur Helgason, rithöfundur og þýðandi, en hann opnar ráðstefnuna með lykilfyrirlestri um þýðingu sínar á Tartuffe eða Loddaranum eftir Molíère , en sú þýðing verður til sýninga á fjölum Þjóðleikhússins þetta vorið.
Ráðstefnan hefst kl. 9 í stofu 201 í Lögbergi Háskóla Íslands og stendur með hléum fram eftir degi. Að lokum býður Þýðingasetur Háskóla Íslands upp á léttar veitingar.
Dagskrá:
- 9.00. Hallgrímur Helgason, lykilfyrirlestur: Tartuffe eftir Molíère, ný þýðing
- 9.30. Árný Stella Gunnarsdóttir: Fást eftir Goethe, þýð. Bjarni frá Vogi og Yngvi Jóhannesson
- 9.50. Janus Christiansen:Allt sundrast eftir Chinua Achebe, þýð. Elísa Björg Þorsteinsdóttir
- 10.10. Shohei Watanabe: Íslenskar þjóðsögur, þýð. Kuni Sugawara
- 10.30 Kaffihlé
- 11.00. Kolbrún Kolbeinsdóttir:Gilgameskviða, þýð. Stefán Steinsson og Gunnar Dal
- 11.20. Haukur S. Hilmarsson: Matthildur eftir Roald Dahl, þýð. Sólveig Sif Hreiðarsdóttir
- 11.40. Tinna Gunnlaugsdóttir: Ljóð Bellmans, þýð. Jón Helgason og fleiri.
- 12.00. Hádegishlé
- 13.00. Oddný Sigmundsdóttir: Frankenstein eftir Mary Wollstonecraft Shelley, þýð. Böðvar Guðmundsson
- 13.20. Valgerður Halldórsdóttir: Elskhuginn eftir Marguerite Duras, þýð. Hallfríður Jakobsdóttir.
- 13.40. Þorvaldur Friðriksson: Höfuðpaurinn (Lord of the Flies) eftir William Golding, þýð. Ólafur Haukur Árnason og Snæbjörn Jóhannsson
- 14.00. Gunnhildur Jónatansdóttir: Homo Sapína eftir Niviaq Korneliussen, þýð. Heiðrún Ólafsdóttir
- 14.20. Erna Erlingsdóttir: Heiða (og Pétur) eftir Jóhönnu Spyri, þýð. Laufey Vilhjálmsdóttir.
- 14.40. Kaffihlé
- 15.00. Þórhildur Lárusdóttir: Túlkur tregans eftir Jhumpa Lahiri, þýð. Rúnar Helgi Vignisson
- 15.20. Helga Björg Arnarsdóttir: Drakúla eftir Bram Stoker, þýð. Gerður Sif Ingvarsdóttir
- 15.40. Agnieszka Bikowska: Land og synir eftir Indriða G. Þorsteinsson þýð. Mieczyslaw Kroker
- 16.00. Hugrún H. Stefánsdóttir: Ilmurinn eftir Patrick Süskind, þýð. Kristján Árnason
- 16.20. Magnús H. Guðjónsson: Hlébarðinn e. Giuseppe di Lampedusa, þýð. Tómas Guðmundsson
- 16.40. Léttar veitingar í boði Þýðingaseturs HÍ.
Hallgrímur Helgason rithöfundur