Rússland, Færeyjar, Ísland: Landfræði, saga, bókmenntir og menning
Veröld - Hús Vigdísar
2. hæð
Málþing: „Menning á norðurslóðum. Rússland, Ísland, Færeyjar“
27. október, 14:00-17:00, Veröld – Hús Vigdísar, 2. hæð
Málþingið er haldið af ODRÍ – Vinafélagi Rússlands og Íslands í Moskvu og Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum, með styrk frá „Rússkí mír“ sjóðnum og Háskóla Íslands.
Erindin verða flutt á rússnesku – með lauslegri túlkun á íslensku
Dagskrá
14:00: Opnun: Ávarpsorð
Ólöf Garðarsdóttir, forseti Hugvísindasviðs Íslands.
Árni Þór Sigurðsson, sendiherra Íslands í Rússlandi.
Míkhaíl V. Noskov, sendiherra Rússneska sambandsríkisins á Íslandi.
Rektor Háskóla Íslands, Jón Atli Benediktsson, ávarpar samkomuna upp úr 15:00.
14:20: Dostojevskí sameinar okkur
Umræðustjórar: Rebekka Þráinsdóttir og Andrej Melníkov
- Maja Merkúlova, prófessor við Borgarháskólann í Moskvu: „Arleifð Dostojevskís í Rússlandi samtímans.“
- Andrej Korovín, rannsóknaprófessor við Gorkí stofnunina í Moskvu: „Dostojevskí og tilvistareinsemdin.“
- Írína Malíkova, dósent við Háskóla vináttu þjóðanna: „Nokkur orð um heimildaþættina Líf og dauði Dostojevskís. Athugasemdir tökumanns.“
15:00: Þýðingar: Rússneskar, færeyskar og íslenskar bókmenntir
Umræðustjórar: Áslaug Agnarsdóttir og Andrej Korovín
- Rebekka Þráinsdóttir, aðjunkt í rússnesku við Háskóla Íslands: „Aleksander Púshkín og Sögur Belkíns á Íslandi - þýðingasaga.“
- Andrej Melníkov, kennari við Norræna skólann í Moskvu: „Um rússneska þýðingu á bókinni Frá Færeyjum til Síberíu, eftir Sigert Patursson.“
- Olga Markelova: „Rússneskar þýðingar á skáldsögum Hallgríms Helgasonar.“
15:40: Norðurslóðir: Fólk og menning
Umræðustjórar: Rebekka Þráinsdóttir og Jelena Barínova
- Fjodor Romanenko, rannsóknaprófessor við Moskvuháskóla og pólfari: „Heimskautasvæði Rússlands: Fólk og náttúra“.
- Olga Fílína: Stjórnandi hjá NORFEST. „Samvinna á norðurslóðum. Frásögn af Farandmenningarhátíð á norðurslóðum.“
16:00: Heimildamyndir og umræður
Dostojevskí. Síberíustílabókin. 2020, leikstj. Vladímír Golonjov. 26 mín.
Strákarnir frá Tíkhaja-flóa. 2015, leikstj. Borís Amarov. 39 mín.
Дни российской культуры в Исландии. Осень 2021.
Круглый стол. «Взаимодействие культур в Арктике:
Россия – Исландия - Фарерские острова (география, история, литература, язык, культура)»
27 октября 2021. Университет Исландии. Veröld – Hús Vigdísar, Brynjólfsgata 1
Организаторы Круглого стола: ОДРИ – Общество дружбы России и Исландии и Институт Вигдис Финнбогадоттир в иностранных языках.
Финансовая поддержка: Фонд «Русский Мир» и Университет Исландии.
Программа:
14.00. Открытие Круглого стола. Приветственные слова:
Декан Школы гуманитарных наук Университета Исландии Оулёф Гардарсдоттир
Посол Исландии в России Арни Тор Сигурдссон
Посол России в Исландии Носков Михаил Викторович.
Ректор Университета Исландии, Йон Атли Бенедиктссон, приветствует участников Круглого стола в 15:00 часов.
14.20. Секция «Достоевский объединяет».
Модераторы: Ребекка Трауинсдоттир и Андрей Мельников.
- Меркулова Майя Геннадиевна, профессор МГПУ. «О современных проектах изучения наследия Достоевского в России».
- Коровин Андрей Викторович, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник ИМЛИ. «Достоевский и тема экзистенциального одиночества».
- Маликова Ирина Владимировна, доцент кафедры массовых коммуникаций филологического факультета РУДН. «Жизнь и смерть Ф.М.Достоевского - документальный сериал канала «Культура». Заметки оператора фильма.
15:00: Секция «Языкознание. Перевод. Современный литературный процесс».
Модераторы: Ауслойг Агнарсдоттир и Андрей Коровин
- Ребекка Трауинсдоттир. Университет Исландии, младший преподаватель. Повести Белкина А.С.Пушкина. История перевода
- Мельников Андрей Сергеевич, преподаватель Скандинавской школы в Москве. О переводах на русский язык книги Сигерта Патурссона «От Фарер до Сибири»
- Маркелова Ольга Александровна, преподаватель МГЛУ, поэт, переводчик. Переводы Хатльгрима Хельгасона на русский язык: взгляд переводчика»
15:40: Секция «Арктика: природа и люди».
Модераторы: Ребекка Трауинсдоттир и Елена Баринова
- Романенко Фёдор Александрович, МГУ им. М.В.Ломоносова, ведущий научный сотрудник, кандидат географических наук, Почётный полярник.: «Российская Арктика сегодня: природа и люди»
- Филина Ольга Константиновна. Директор продюсерского центра «НОРФЕСТ». Культурное взаимодействие в Арктике на примере Северного кочующего фестиваля.
16:00. Показ и обсуждение фильмов с участием Ольги Филиной и Фёдора Романенко.
«Достоевский. Сибирская тетрадь», 2020, 26 мин, режиссер Владимир Головнёв
«Парни из бухты Тихой»,2015, 39 мин, режиссер Борис Амаров, сценарист Снежана Красинская.
Menning á norðurslóðum: Rússland, Færeyjar, Ísland: Landfræði, saga, bókmenntir og menning
Дни российской культуры в Исландии. Осень 2021