Franskar bókmenntir á Íslandi – Málþing um þýðingar og þýðendur
Veröld - Hús Vigdísar
2. hæð
Franskar bókmenntir á Íslandi
– Málþing um þýðingar og þýðendur
Veröld – hús Vigdísar, 2. hæð, 21. október 2021
Dagskrá
14:00 Ásdís Rósa Magnúsdóttir opnar málþingið
14:05 Guðrún C. Emilsdóttir: Inngangsorð
14:15 Pétur Gunnarsson: Hvað þýðir að þýða?
14:30 Rósa E. Davíðsdóttir: Að þýða mat
14:45 Þýðandinn að störfum. Arndís Lóa Magnúsdóttir, Jóhanna Björk Guðjónsdóttir og Rut Ingólfsdóttir spjalla um eigin þýðingar
15:30 Kaffi
16:00 Ásdís R. Magnúsdóttir: Franskar bókmenntir á íslensku: hending eða plan?
16:15 Frönsk leiklist í íslenskri þýðingu. Guðrún Kristinsdóttir spjallar við Svein Einarsson
16:45 Pallborðsumræður. Björn Þorsteinsson, Jean Posocco, Sverrir Norland og Úa Matthíasdóttir. Guðrún C. Emilsdóttir stýrir umræðum
17:40 Léttar veitingar í boði Franska sendiráðsins
Vigdísarstofnun heldur viðburðinn í samstarfi við Franska sendiráðið á Íslandi, Bandalag þýðenda og túlka, Bóksölu stúdenta og Alliance Française. Íslenskar þýðingar á frönskum bókmenntum verða til sýnis og sölu.
Franskar bókmenntir á Íslandi – Málþing um þýðingar og þýðendurVeröld – hús Vigdísar, 2. hæð, 21. október 2021