Samskiptasaga Spánar og Íslands | Háskóli Íslands Skip to main content
15. mars 2021

Samskiptasaga Spánar og Íslands

Samskiptasaga Spánar og Íslands  - á vefsíðu Háskóla Íslands

Út er komin bókin Á fjarlægum ströndum – Tengsl Spánar og Íslands í tímans rás í ritstjórn Erlu Erlendsdóttur, prófessors í spænsku, og Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur, dósents í spænsku. 

Bókin er safn greina eftir fjórtán höfunda. Víða er komið við í samskiptasögu landanna og má finna margt forvitnilegt sem hefur tengt löndin allt fram á okkar daga:

  • Ásdís Egilsdóttir og Erlendur Sveinsson fjalla um ferðir Íslendinga um Jakobsveginn fyrr og síðar, en við sögu koma m.a. Hrafn Sveinbjarnarson og Thor Vilhjálmsson.
  • Már Jónsson segir frá hvalveiðum Spánverja við strendur Íslands á 17. öld og Baskavígunum svokölluðu.
  • Ragnheiður Mósesdóttir rekur samskipti íslenskrar konu og spænsk hvalfangara sem kom til Íslands á þeim tíma.
  • Stefán Svavarsson tekur fyrir viðskipti með saltfisk og vín.
  • Róbert Sigurðarson gerir grein fyrir þátttöku Íslendinga í spænsku borgarastyrjöldinni.
  • Þórarinn Sigurbergsson segir frá íslenskum tónlistarmönnum sem hafa farið til Spánar í gítarnám.
  • Erla Erlendsdóttir og Karl Jóhannsson taka saman yfirlit um upphaf sólarlandaferða Íslendinga.
  • Kristín Guðrún Jónsdóttir rekur sögu spænskra bókmenntaverka sem hafa verið þýdd á íslensku.
  • Enrique Bernárdez, helsti þýðandi íslenskra bókmennta á spænsku, segir frá þýðingum íslenskra bókmenntaverka á spænsku. Núria Frías fylgir úr hlaði með skrá yfir þessi þýddu verk.
  • Sigrún Á. Eiríksdóttir gerir sögu spænskukennslu á Íslandi skil.
  • Erla Erlendsdóttir fjallar um spænsk tökuorð í íslensku og íslensk tökuorð í spænsku.
  • Matthew Driscoll greinir frá merkum spænskum handritum í safni Árna Magnússonar; einnig er sagt frá íslenskum handritum sem geyma sögur af landafundum Spánverja í Vesturheimi.
  • Í bókarlok eru minningarbrot Íslendinga sem hafa dvalið lengri eða skemmri tíma á Spáni á fyrri hluta síðustu aldar og Spánverja sem hafa búið á Íslandi til lengri tíma.

Á fjarlægum ströndum – Tengsl Spánar og Íslands er gefin út af Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum og Háskólaútgáfunni. Ragnar Helgi Ólafsson sá um kápuhönnun.

Út er komin bókin Á fjarlægum ströndum – Tengsl Spánar og Íslands í tímans rás í ritstjórn Erlu Erlendsdóttur, prófessors í spænsku, og Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur, dósents í spænsku.